Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - adiviatis

약 1개 결과들 중 1 - 1
1
글쓴이
올리기

2007년 3월 19일 19:48  

ittaihen
게시물 갯수: 98
×”×™
אנא המנעי מלכתוב זכר ונקבה ביחד כמו "אוהב/ת", הצורה הכללית הנכונה היא "אוהב". אם ברצונך להרחיב לצורת נקבה, ביכולתך לכתוב אותה בתיבה עבור ההערות הצמודה מתחת לתרגום.
אינך מוכרחה לכתוב בצורת הזכר אם ברצונך לכתוב בצורת הנקבה, רק צייני בבקשה בתיבה הנ"ל שמדובר בצורת הנקבה.
אנא בצעי את התיקונים ואני אאשר לך את התרגומים.
ביי
איתי
 
1