 | |
|
받은 편지함 - berrryl약 12개 결과들 중 1 - 12 | | | 2007년 3월 29일 20:33 | | Ok Berryl, hablamos cuando quieras, mi email es karinadono@hotmail.com
BESOS... Karina (Argentina) | | 2007년 3월 30일 10:01 | | ok!  gracias. mi email es berrryl@hotmail.com adios, hablamos en noche  porque tu estara aqui ..
besos  | | 2007년 4월 11일 16:29 | | ı have just said that you have sent me messages only to my mailbox!yes that was a personal message that s why ı asked it..in the first time you said the msg was not for me..also ı dont know this word's meaning (sorriso)...yeah  ı will learn it in anyway..gracias  | | 2007년 4월 11일 16:33 | | "Your smile is very wonderful"
That's what it means.
Yes, the first message was for un smith, but after this I explained. | | 2007년 4월 11일 16:49 | | oh! I don't know if the picture is actually yours!
I like (or love) very much to study languages. Thanks for asking.
(Please, answer in my inbox, so I can know when there is a massege to me.Thank you.)  | | 2007년 4월 12일 09:29 | | Hola, me alegra que estés estudiando literatura en la Universidad. Espero que el español no te resulte un idioma muy complicado. Saludos ¡y gracias por tu mensaje! | | 2007년 4월 13일 17:08 | | Güzel gülüs.
Sorr.I don't have the turkish diacrytic even "copy and paste" | | 2007년 4월 13일 17:11 | | what? what u asked me that is :
beautiful smile is that 'guzel gulus/hos gulumseme' ın turkish..
| | 2007년 4월 13일 17:38 | | muhahahahhahahaha muhahah  maybe:P que romantico  | | 2007년 4월 13일 18:11 | | ok but answer my question pls!.. | | 2007년 7월 14일 16:41 | | Hola Amigo. Saludos.
Espero te encuentres muy bien...
Mi direccion de correo es omabg@hotmail.com, puedes agregarme.
Con mucho gusto conversaria contigo...
Cuidate. Adios | | 2008년 7월 17일 18:05 | | Dear Berryl,
Sorry to say that there most certainly is an expression "eres un ser" in Spanish!!
"Si el español fuera tu idioma de origen, lo sabrÃas..."
Cheers,
TaÃno |
|
| |
|