Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Bamsa

약 62개 결과들 중 21 - 40
<< 이전1 2 3 4 다음 >>
글쓴이
올리기

2009년 8월 11일 22:57  

gamine
게시물 갯수: 4611
My dear Ernst and Andreea. Got an unexpected surprise today. Thanks so much for your Birthday greeting card. Am really happy and didn't expext it at all. Thanks so much, so much to both of you.
 

2009년 8월 19일 00:35  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi. LOVE you new avatar.
 

2009년 9월 16일 19:06  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
CONGRATULATIONS BAMSA!!!

______$$$$$$
____________$$$$
____________$__$
____________$__$
____________$__$
___________$___$
__________$_____$
_________$_______$
________$_________$
_______$___________$
______$_____________$
______$_____________$
______$_____________$
______$____________$
______$____________.$
___$$$$$$$$$_______.$
__$_________$______$
_$___________$_____$
$_______~~_~~_$$$$$$$$$$$
$____~~_~~~~~~$________.$
_$__~~~_~~_~~$___~~__~~_$
__$__~_~~_~~.$_____.~~~~~_$
___$_~~~~~~$_$___~~~~~.~~$
____$$$$$$$$$_$__~~.~~_~~~$
________$$_____$_~~.~_~~~$
________$$______$$$$$$$$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
_______$$$$$________$$
_____$$$$$$$$_____$$$$$$
________________$$$$$$$$$$

LET'S CELEBRATE!
 

2009년 9월 18일 22:04  

gamine
게시물 갯수: 4611
Dear Ernst. Have just noticed you have become an
admins. So happy for you, really. You desserv it.
Sure you'll do a good work.
 

2009년 10월 8일 23:43  

cheesecake
게시물 갯수: 980
Sure, I will. Thanks a lot !
 

2009년 10월 17일 00:44  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I can see that you worked hard to send me cc then, hehe...

Never mind. Maybe it is a metter for jp indeed.
Warm greetings from cold Poland!
 

2009년 11월 12일 23:32  

gamine
게시물 갯수: 4611
Tak Ernst.
 

2009년 11월 15일 23:47  

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks, Ernst.
 

2009년 12월 18일 15:14  

gamine
게시물 갯수: 4611
Yes, it was Ernst. Sorry.
 

2010년 1월 16일 23:33  

juliefrey
게시물 갯수: 1
tak for din oversættelse, min kæreste sagde også at det ikke lød så godt på dansk.
 

2010년 1월 19일 23:13  

gamine
게시물 갯수: 4611
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_252820.html#last

Ernst, det ser ud til at Edytas oversættelse er fin.
 

2010년 1월 28일 02:00  

gamine
게시물 갯수: 4611
 

2010년 1월 28일 19:49  

gamine
게시물 갯수: 4611
[link=../forum_24_f/p_nm_-1_21383.html]
Cucumis.org Chat
Cucumis medlem
 

2010년 2월 8일 09:58  

Minny
게시물 갯수: 271
Hej Bamse, For mig faldt det helt naturligt at bruge "you" i denne sammenhang. PÃ¥ grund af diskussionen slog jeg ordet op i
Gyldendals røde ordbog: "man, pron. 1 (den tiltalte medregnet)you (fx you should always be polite); 2 (den talende og den tiltalte ikke medregnet)they, people (fx. they say he is rich) 3 (den talende medregnet, den tiltalte ikke medregnet) we(fx. that is how we do it in Denmark); (uformelt) a chap (fx what is a chap to do?); (formelt) one (fx one must always be on one's guard); 4 Ofte bruges pasiv (fx he was cought (man fangede ham), we are told (man fortæller os)...5 undertiden uoversat (fx please ring twice (man bedes ringe to gange.
Ser man det! indeed!"
 

2010년 2월 11일 23:18  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hèhe, it was in Jail.
 

2010년 2월 19일 20:26  

Lizzzz
게시물 갯수: 234
Done!
 

2010년 3월 14일 14:32  

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Thank you! You're all so kind, it really touches me!

 

2010년 4월 21일 00:56  

gamine
게시물 갯수: 4611
Det er da godt nyt. Vi går jo og tænker på jer.
Det er jeg glad for at høre. Og man kan jo ikke rigtig stole på hvad der står i avisen.
Nå, men så kan jeg jo godt gå i seng. Skal tidligt
op imorgen.
Sov godt.
 

2010년 4월 28일 01:30  

gamine
게시물 갯수: 4611
Ja, jeg tog fejl på grund af navnet. Gammel, hvad er det for noget? Du er da IKKE for gammel. Det er jo netop nu du ville kunne nyde det. Bare kom igang.
I trænger til flere indbyggere på din lille ø.
Sov godt, Ernst, vi ses i morgen.
 

2010년 8월 8일 02:37  

MarcosChristian
게시물 갯수: 2
olá, espero que estejas muito bem.Meu nome é Marcos Christian trabalho com computação gráfica e as notícias chegam primeiro em inglês me veio a idéia de traduzir livros pra venda no brasil, é possivel nos assossiarmos prara isso, é viavel? Espero sua resposta obrigado.
 
<< 이전1 2 3 4 다음 >>