Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Bamsa

약 62개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 다음 >>
글쓴이
올리기

2010년 12월 9일 00:40  

suzi12
게시물 갯수: 1
hi
 

2011년 2월 3일 01:27  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

2011년 6월 7일 19:43  

g3orge
게시물 갯수: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

2011년 6월 7일 20:07  

g3orge
게시물 갯수: 11
wow! thank you very much!
 

2011년 6월 18일 20:41  

jairhaas
게시물 갯수: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

2011년 6월 19일 06:44  

jairhaas
게시물 갯수: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

2011년 6월 22일 19:17  

gamine
게시물 갯수: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

2011년 6월 22일 19:36  

gamine
게시물 갯수: 4611
Tusind tak.
 

2011년 8월 13일 19:20  

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

2011년 10월 22일 14:48  

organist
게시물 갯수: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

2011년 10월 25일 22:01  

bababeniokulagönder
게시물 갯수: 5
yes, too cold a place XD
 

2011년 12월 10일 14:02  

sonjajukic
게시물 갯수: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

2012년 3월 8일 22:03  

chery3434
게시물 갯수: 1
hello
 

2012년 3월 19일 16:41  

Larsm
게시물 갯수: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

2012년 4월 28일 12:49  

KatiaMagaly
게시물 갯수: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

2012년 7월 4일 00:42  

oktayozturk
게시물 갯수: 1
helllo
 

2012년 8월 20일 20:02  

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

2014년 3월 3일 22:45  

dansonia47
게시물 갯수: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

2014년 5월 5일 00:31  

oneillove
게시물 갯수: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

2014년 6월 12일 15:22  

lenehc
게시물 갯수: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< 이전1 2 3 4 다음 >>