 | |
|
약 30개 결과들 중 21 - 30 | | | 2007년 8월 3일 15:51 | | Uia! Hope that hers is one of those free dict.
Só achei engraçado.
maguado parece daquelas cartinhas rápidas que os namorados mais 'fofus' mandam, do tipo 'beijus'
Hope that hers is one of those free dict. | | 2007년 8월 3일 15:53 | | Sorry - my fault, not the dictionary's - I read it wrong. | | 2007년 8월 3일 16:01 | | Oh, that way we have a draw:
"scared" [scarred] 1 x 1 "maguado" [magoado] | | 2007년 8월 3일 16:20 | | I must confess that i makes me sacered the way you translated sacarred, goncin.
Maybe 'você me fere' or even 'me deixa magoado'. What do you think? | | 2007년 8월 3일 16:46 | | Magoei  . Mas editei  . | | 2007년 8월 3일 16:54 | | Eu até que tinha gostado,mas alguém podia olhar e pensar que a garota arranhou o 'chapa' quando ele tentou beijá-la.
| | 2007년 8월 3일 17:23 | | Casper, acho que já chega de discussões (acho que eu não tinha visto uma tradução com tantas mensagens ainda). Ponha em votação, por favor. | | 2007년 8월 3일 17:30 | | Não acho que precise. Já está ótima.
Vou validar (se meu PC e/ou a conexão permitir). | | 2007년 8월 3일 19:11 | | Whaddaya mean with 'Whaddaya know', kafetzou? | | 2007년 8월 3일 19:26 | | "whaddaya know" is an expression of surprise (a little bit positive). |
|
| |
|