Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .


Doručené - manuko

Výsledky 1 - 1 z asi 1
1
Autor
Příspěvek

4 leden 2008 13:47  

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Pe acest site există o regulă obligatorie pentru toate textele introduse în limba română (şi nu numai): Textele introduse spre traducere se editează folosind diacriticele (caracterele specifice limbii române). Caracterele cu pricina le poţi găsi aici: http://romanian.typeit.org/dacă nu ai tastatură pentru limba română sau Word.

Primului text introdus în acest mod i se anulează limba/limbile ţintă, urmând ca după ce este corectat să fie reintrodus de către cel care l-a submis (punctele se rambursează automat). Cel de al doilea text se anulează complet, urmând ca, la cel de al treilea text introdus în acelaşi fel să ţi se anuleze contul. Acelaşi lucru valabil şi pentru traducerile efectuate, care se refuză automat, dacă sunt editate în acelaşi mod.

Pentru că una dintre traduceri a fost deja făcută şi din respect pentru traducător, nu se refuză, dar se consideră a fi prima "abatere".

Pentru a evita orice discuţie ulterioară: nu am nimic cu nimeni, nu încerc să pun pe nimeni la punct, să jignesc sau să fac pe deşteapta, asta este regula discutată între experţi şi administratori, eu nu fac altceva decât să o aplic .

Orice nemulţumire sau comentariu referitor la cele de mai sus se adresează administratorului sitului jp sau lui Francky5591

PS. Cel mai deranjant este faptul că, atunci când ai introduci textul în limba română, apare un pop-up care se referă exact la obligativitatea diacriticelor.
 
1