Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .


Doručené - Aneta B.

Výsledky 181 - 189 z asi 189
<< Předchozí•• 4 5 6 7 8 9 10
Autor
Příspěvek

20 leden 2013 17:59  

aninka
Počet příspěvků: 5
Oh A czy nie moglabyś mi chociaż po krótce go przetłumaczyć? Już nie przez ten portal, ale prywatnie? np do jutra do południa? Mogłabym Ci zapłacić za tłumaczenie...naprawdę to bardzo ważne dla mnie, a nikogo innego nie znam, aby mi pomogł.
 

12 srpen 2013 12:00  

agnieszkakruk@vp.pl
Počet příspěvků: 1
hej bardzo bym prosiła o tłumaczenie tego zdania:infinita aestimatio est libertatis et necessitudinis.Każdy inaczej to tłumaczy i już nie wiem jaki jest prawdziwy sens tego przysłowia/cytatu.pozdrawiam.
 

20 říjen 2013 14:11  

Freya
Počet příspěvků: 1910
Hello

Thanks for your previous help on that text!
I need for three more, when you have time. They aren't big. Thank you again!

One
Two
Three

I think they were submitted by the same user.
 

17 listopad 2013 16:24  

Freya
Počet příspěvků: 1910
OK. Thank you, Aneta!
 

12 červenec 2014 19:36  

lenehc
Počet příspěvků: 138
Fórum - [Číst / Odpovědět] - lenehc
About one year ago 2 of our members took care of it, Pia and Aneet.

So today I would like to wish a very happy birthday to our dear Aneta.

Happy birthday my friend and cucu-daughter.

CC: Aneta B.
 

21 červenec 2014 23:44  

lenehc
Počet příspěvků: 138
How could we forget you, dear.???
Enjoy your holidays.
 

18 listopad 2014 18:01  

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Aneta, dear one!
 

13 leden 2015 00:35  

phymor
Počet příspěvků: 4
Wspaniałe tłumaczenie !
phymor
 

2 únor 2019 01:00  

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Hello, Aneta!

Do you mind giving me an English bridge for this translation ?
I suspect it's wrong!

this one and this too

Maybe the users have already forgotten his/her translation requests, but we can't leave it here "per saecula saeculorum"

Dziekuje!!!
 
<< Předchozí•• 4 5 6 7 8 9 10