Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Bústia d'entrada - adiviatis

Resultats 1 - 1 d'aproximadament 1
1
Autor
Missatge

19 Març 2007 19:48  

ittaihen
Nombre de missatges: 98
×”×™
אנא המנעי מלכתוב זכר ונקבה ביחד כמו "אוהב/ת", הצורה הכללית הנכונה היא "אוהב". אם ברצונך להרחיב לצורת נקבה, ביכולתך לכתוב אותה בתיבה עבור ההערות הצמודה מתחת לתרגום.
אינך מוכרחה לכתוב בצורת הזכר אם ברצונך לכתוב בצורת הנקבה, רק צייני בבקשה בתיבה הנ"ל שמדובר בצורת הנקבה.
אנא בצעי את התיקונים ואני אאשר לך את התרגומים.
ביי
איתי
 
1