Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Bústia d'entrada - marianvr7

Resultats 1 - 1 d'aproximadament 1
1
Autor
Missatge

3 Octubre 2007 18:08  

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Copy-paste from here

No, no.
"Comentários" is a generic word to alternative meanings that are inside the main body of the translated text. My message was to guilon (or you) to put them inside the comments box. No evil critics to your translation, as it's really amazing.
 
1