Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Inbox - 1224.prem

Rezultojne 1-1 për rreth 1
1
Autori
Mesazh

24 Janar 2008 13:57  

Chris-Chica
Numri i postimeve: 1
Hello
You made a translation from english to hindi for me. I would like that in the orignal alphabet, so I wundered if this is the right way?
Because i'm going to get it tattooed on me back, so I would like it to be correct.

खालसे सिको, ाजज झियो ाुर कालल का ुमिदहकारो, शाबसे ंारोोरि चहेें हाि मााफ कारना मातह बहुलो

Thanks

Chris-chica
 
1