Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime - Encantado (Spanjisht)

Rezultojne 41-51 për rreth 51
<< I mëparshëm1 2 3
Autori
Mesazh

7 Nëntor 2007 02:31  

Zaddir
Numri i postimeve: 1
La parte de mucho gusto esta bien, pero es mas o menos asi: 1.- Te presento a Sara. R. Encantado (Un placer)
 

8 Nëntor 2007 12:13  

mariona
Numri i postimeve: 1
La traducció "que seas bueno conmigo" potser sí que seria bona però crec que no és un sinònim de "encantado" ni "mucho gusto". Jo ho traduiria com "por favor, se bueno conmigo"
 

9 Nëntor 2007 14:04  

calista33
Numri i postimeve: 1
A mon sens, cela signifie plus "enchanté" lors d'une présentation entre deux personnes, c'est une formule de politesse de base.
 

11 Nëntor 2007 13:57  

ricciomar
Numri i postimeve: 2
Piacere.
 

13 Nëntor 2007 01:36  

karker
Numri i postimeve: 6
Solo digo que está incorrecta la traducción del sentido literal. Las dos otras estan correctas. ENCANTADO (no en portugués, pero sí en español, es como en italiano "PIACCERE", en francés "PLAISIR' (de te connaître), en inglés "GLAD TO SEE/MEET YOU" etc. No estoy de acuerdo con "QUE SEAS BUENO CONMIGO" ([I wish] you to be good to me). - Comprendido?
 

13 Nëntor 2007 08:43  

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Can you validate this translation please, pirulito?
People are still voting on it, but guilon and I have agreed that the translation is okay now...
Please read the above (long! ) discussion if you like!

CC: pirulito
 

13 Nëntor 2007 21:25  

pirulito
Numri i postimeve: 1180
¡Finalmente aceptada!
 

13 Nëntor 2007 22:47  

guilon
Numri i postimeve: 1549
¡Uf! ¡Qué descanso!
 

14 Nëntor 2007 04:43  

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Yay!
 

14 Nëntor 2007 17:27  

Cisa
Numri i postimeve: 765
Thanks a lot, guys! Doumo arigatou gozaimashita!
 

15 Nëntor 2007 02:09  

guilon
Numri i postimeve: 1549
I suppose "Domou arigatou" means"thank you very much", does it? That makes me think of that 1983 year when we singed along domo arigato mr roboto. I was 12 back then, You weren't even born, Cisa!!! Oh my gosh!!!

CC: Cisa
 
<< I mëparshëm1 2 3