| |
| 1 Setembro 2009 02:33 |
| Olá
Preciso fazer a tradução de um texto para várias linguagens, mas custará cerca de 10000 pontos, me registrei recentemente e não tenho pontos, não existe nenhum texto que eu possa traduzir no momento... como posso ter meus textos traduzidos e participar de alguma forma do cucumis?
obrigado |
| 16 Fevereiro 2010 21:29 |
ss999Número de mensagens: 9 | Eu compreendo somente a minha lÃngua nativa (português brasileiro), não falo ou escrevo com profundo conhecimento mais nenhuma outra, portanto, não consigo fazer traduções e, óbvio, não consigo pontos. Sendo assim, nunca conseguirei traduzir meus textos aqui? |
| 16 Fevereiro 2010 22:44 |
| tenho a mesma dúvida hehehehe, parece um sistema estranho, mal pensado. procure pela unilang, lá o pessoal é mais camarada saca.. |
| 16 Fevereiro 2010 23:01 |
ss999Número de mensagens: 9 | |
| 18 Fevereiro 2010 11:59 |
| Senhores,
Posso doar pontos a vocês para solicitarem as traduções, caso ainda necessitem.
|
| 18 Fevereiro 2010 17:44 |
ss999Número de mensagens: 9 | Menininha, como funciona doação de pontos? Se possÃvel eu aceito e fico muito agradecido. |
| 18 Fevereiro 2010 18:02 |
LizzzzNúmero de mensagens: 234 | Leia aqui.
E se eu não falo uma lÃngua estrangeira?
Se você não sabe nenhuma lÃngua estrangeira, nós tornamos possÃvel a você usar o cucumis dando-lhe 300 pontos cada 10 dias (somente quando você faz login e quando você realmente necessita deles). |
| 18 Fevereiro 2010 18:32 |
| SS999,
Como disse a Lizzzz, o Cucumis te dá 300 pontos a cada 10 dias. Se isto não for suficiente, os membros que tem alguns pontos podem te doar.
Para doar, a pessoa que possui os pontos deve entrar no perfil da pessoa que receberá os pontos e ir em "‎Dar pontos para ... (fulano)".
De quanto você precisa? Farei a doação de 5000 pontos para você entender. Se precisar de mais, me avise!
|
| 18 Fevereiro 2010 19:33 |
ss999Número de mensagens: 9 | Preciso de uns 12000 para fazer três traduções em outros idiomas de um poema meu que já foi traduzido em uma lÃngua.Aceito de bom grado os 5000. Valeu, Menininha.
Poesia em:
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/pesquisar-traducoes_w_0_aal_145072|145072||||||||||||.html |
| 18 Fevereiro 2010 19:17 |
ss999Número de mensagens: 9 | Lizzzz, obrigado e já li as dicas. |
| 18 Fevereiro 2010 19:46 |
ss999Número de mensagens: 9 | Lizzzz, Menininha, Geandertkind, já consegui solicitar minhas traduções. Agradecimento especial para Menininha pelos pontos doados. Quando puderem doem pontos para mim para eu enviar outros poemas para tradução. Se quiserem podem acessar minha página para conferir alguns escritos:
http://poemasiasepoesiamas.spaces.live.com |
| 18 Fevereiro 2010 20:18 |
ss999Número de mensagens: 9 | Eu escrevi um poema em inglês (mas eu não falo nem escrevo nesse idioma, usei como base o que aprendi no colégio e o google traduções). É possÃvel que alguém confira ele para mim, e também confira sua tradução para o português? É que ele, em inglês (idioma de origem), tem rimas. Eu soube escrevê-lo de forma crua em pt-br, ou seja, na minha lÃngua não consegui respeitar as rimas, idéias e ambiguidades que estão no texto original (em inglês). Alguém poderia me ajudar com isso?
O tÃtulo do poema é "MR. LIGHTMAN (or Mushroom in my ice)" e está no blog da página citada acima. |
| 19 Fevereiro 2010 11:36 |
LeinNúmero de mensagens: 3389 | olhei na página e no blog mas não consigo ver o "Mr Lightman"
Onde devo olhar? |
| 19 Fevereiro 2010 19:07 |
ss999Número de mensagens: 9 | Olá, Lein!
Veja aqui:
http://poemasiasepoesiamas.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_pagedir=Previous&_c11_BlogPart_handle=cns!823D1B797571CC5C!602&_c11_BlogPart_BlogPart=summary&_c=BlogPart
|
| 16 Maio 2010 20:57 |
ss999Número de mensagens: 9 | Boa tarde!
Preciso de pontos, estou 494 negativo (-494), alguém poderia ceder um pouco para mim?
Desde já agradeço.
Abraços! |