| |
| 22 Junho 2007 13:08 |
| gostaria de saber qual o idioma do texto abaixo:
Довольно.
Я очень уныл Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ уверенное.
Я уныл также Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ приÑтельÑтва быть еÑли раÑÑтегивающ.
Ð’Ñе еще таким образом пробуйте очень Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ желание.
ТыÑÑча поцелуев Ñвоего |
| 22 Junho 2007 13:11 |
| É Russo Marihoch...
Abraços. |
| 24 Junho 2007 19:10 |
| marihoch, thathavieira tem razão, mas isso é russo com o grande número de erros LOL
marihoch, onde vc procurou esse texto?
|
| 24 Junho 2007 23:58 |
| Sim. Você está certo.
Não sei traduzir para o russo mas é algo tipo:
и Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ желание, ТыÑÑча...
Te desejo o melhor, mil...
Esperemos então, o texto já foi posto para ser traduzido.
Abraços galera! |
| 25 Junho 2007 06:46 |
| thathavieira, até mesmo não posso adivinhar o que autor queria dizer com essa frase!! Penso que a foi deformada pelo programa para traduzir |
| 25 Junho 2007 10:35 |
|
então, está sem sentido mesmo o texto...
mesmo assim, obrigada.
|
| 25 Junho 2007 11:01 |
| talvez tenha sido mesmo. Esta foi uma das poucas frases que tiveram algum sentido no tradutor.
Então de nada Mari.
Abraços a todos.
thathavieira |
| 4 Julho 2007 12:30 |
pomboNúmero de mensagens: 1 | quero saber que idioma é este aqui !!!
Âèæòå êà êâî å
Ãà ïðà âèë Ãîìáåé. |
| 4 Julho 2007 12:42 |
| Não é possÃvel entender!
Talves sua codificação (no menu do browser: Exibir> Codificação) esteja diferente. |
| 4 Julho 2007 12:44 |
| mais uma vez |
| 4 Novembro 2008 16:36 |
| To: pombo
Tlvz já não quer saber, mas pode aparecer alguém com as mesmas dúvidas, por isso deixo aqui a minha explicação.
Normalmente aparecem esses sÃmbolos quando foi utilizada codificação "cirÃlico"(windows).
Já me aconteceu tantas vezes ao abrir páginas em russo! Faço clique com botão dtº e escolho codificação "cirÃlico".
Mas quando recebo um mail escrito em russo e em vez disso aparecem sÃmbolos desses, já não há nada a fazer... |
| 22 Novembro 2008 02:14 |
| Gostaria de saber que idioma eh esse
seisousso |
| 15 Junho 2010 20:37 |
| Oi. Gostaria de uma ajuda(na verdade 2!hehehe). Quero alterar os idiomas que consigo ler, mas não consigo. Também não encontrei o ajuda aqui, o que achei está em construção...é issomesmo? O mais importante(já são 3!)...Preciso descobrir o idioma, é de uma cantiga [p/ crianças, é de algum lugar do leste europeu, mas eu só tenho o som...então nEm usar um tradutor eu consigo. Vou escrever do jeito que conheço o som, Ok? Se alguém puder me ajudar agradeço muitÃssimo! "Pléchi Pléchi mae moedê lá comachi esflaniné lamoncônia dobrogá vita intébe in achi lá" Mesmo na transliteração , pode contr erros pois, foi obtido com uma senhora aos 82 anos de idade..Canção esta aprendida com sua avó quando crianças. obrigada e um abraço |
| 15 Junho 2010 22:04 |
| Olá Bebeth
Para editar os idiomas que sabes ler, deves ir ao teu perfil e clicar no botão "editar".
Sobre a canção, é um pouco difÃcil de ver de que idioma se trata a partir de uma simples transliteração dos sons... Talvez seja romeno, mas não tenho mesmo certeza... talvez o melhor seja mandar a canção (o som mesmo) para um membro (ou vários) do site que saiba(m) ler várias lÃnguas de leste. Talvez ele(s) possa(m) ajudar-te. |