Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .


Caixa de Entrada - Bamsa

Resultados 41 - 60 de cerca de 62
<< Anterior1 2 3 4 Seguinte >>
Autor
Mensagem

9 Dezembro 2010 00:40  

suzi12
Número de mensagens: 1
hi
 

3 Fevereiro 2011 01:27  

gamine
Número de mensagens: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Junho 2011 19:43  

g3orge
Número de mensagens: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Junho 2011 20:07  

g3orge
Número de mensagens: 11
wow! thank you very much!
 

18 Junho 2011 20:41  

jairhaas
Número de mensagens: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Junho 2011 06:44  

jairhaas
Número de mensagens: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Junho 2011 19:17  

gamine
Número de mensagens: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Junho 2011 19:36  

gamine
Número de mensagens: 4611
Tusind tak.
 

13 Agosto 2011 19:20  

raykogueorguiev
Número de mensagens: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Outubro 2011 14:48  

organist
Número de mensagens: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Outubro 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Número de mensagens: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Dezembro 2011 14:02  

sonjajukic
Número de mensagens: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Março 2012 22:03  

chery3434
Número de mensagens: 1
hello
 

19 Março 2012 16:41  

Larsm
Número de mensagens: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Abril 2012 12:49  

KatiaMagaly
Número de mensagens: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Julho 2012 00:42  

oktayozturk
Número de mensagens: 1
helllo
 

20 Agosto 2012 20:02  

Lev van Pelt
Número de mensagens: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Março 2014 22:45  

dansonia47
Número de mensagens: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Maio 2014 00:31  

oneillove
Número de mensagens: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Junho 2014 15:22  

lenehc
Número de mensagens: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Anterior1 2 3 4 Seguinte >>