| |
| 6 July 2007 14:19 |
| Portuguese, as I said above. |
| 6 July 2007 15:27 |
| I re-edited it (back) and edited the comment underneath it, too. Una, I think you hadn't read the whole discussion - seleçao IS the national team. Francky has edited the French version accordingly, too. CC: Una Smith |
| 6 July 2007 19:10 |
| Sorry, folks, for making work for anyone. I got a request to look at the translation, which I did. From what I saw, I thought the original text was French, and now I guess I did not see *all* the discussion of the translation. This is a (small?) problem of interface design.
Portuguese selec,ao = American all star team ? |
| 6 July 2007 19:37 |
| Portuguese seleção = American all star team ?
I had the same idea!!!!
 |
| 7 July 2007 02:47 |
| But it's not American in this case, is it? Also, as far as I know, an "all-star" team is commercial, whereas a national team can compete in the Olympics, World Cup, etc. |