Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - onoskelis

नतिजा 1 - 5 (जम्मा लगभग 5)
1
लेखक
सन्देश

2006年 जुलाई 21日 20:26  

marhaban
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
================================================
مرحبا بك
ٍ أشكرك على مشاركتك القيّمة نتمنى لك إقامة سعيدة بين أحضان منظ.كوكوميس.

================================================
 

2006年 डिसेम्बर 3日 11:09  

milenabg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 145
Hello... Do you know what mean "giê" in italian ?
I was translation one text and I didnt understand the last part:
Hai giê fa' avere il serie dal fagiolo
= is it have you do the bean´s series ?
Is it ?
Thank you...
 

2007年 अप्रिल 1日 18:27  

barmp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Sei que este espaço não é dedicado a pedidos de tradução, mas, infelizmente o sistema bloqueiou um pedido meu, pois tal tradução ja havia sido feita (incorretamente).
Observando suas traduções percebi que voce tem grande conhecimento da língua árabe.Seria de grande ajuda se você pudesse me enviar a tradução para a língua árabe de:
portugês-estrangeiro
english-foreign

Meu e-mail é: barmp@hotmail.com
Muito obrigada
 

2007年 मे 29日 08:29  

borboleta.vermelha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Thank you for your help!!!
 

2011年 नोभेम्बर 22日 22:09  

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi onoskelis,

When we decide to vote on a translation we are obliged to explain why we think it should be improved. Tell me your opinion here, pls.
Thanks!

 
1