| |
|
Inbox - Maybe:-)नतिजा 1 - 7 (जम्मा लगभग 7) | | | 2009年 जुन 2日 22:23 | | La vida es llena de sorpresa!!!!
Claro ^^
En primer lugar, el verbo deberÃa ser "estar", no "ser". Ése es el más grave, pero también que "sorpresa" deberÃa ir en plural y faltan los signos de inicio de exclamación: ¡¡¡
Un saludo. | | 2009年 सेप्टेम्बर 24日 22:35 | | Obrigada amigo pela tradução que havia pedido, mas sou nova aqui e as vezes é complicado achar certos comandos no link, por isto demorei a te agradecer, não estopu conseguindo pontua-lo, mas assim que puder ou conseguir certamente darei sua merecida pontuação!
Suas tradução salvou minha semana!
Vc é um ótimo tradutor!!! | | 2009年 सेप्टेम्बर 29日 18:00 | | Tahnks to uyo, Myabe.hèhè. | | 2009年 नोभेम्बर 27日 11:06 | Freyaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910 | Hey! ^^
I'm fine, thank you! Good Romanian! ^^ | | 2010年 अक्टोबर 28日 20:16 | | Ti ho inviato 50 punti perché ho valutato qualche traduzione che avevi già iniziato tu mesi fa.
Mi sembra giusto che anche tu abbia la tua parte! | | 2012年 मे 11日 19:54 | | Ciao Maybe:-)
Non so se ti è arrivata la notifica... Ti potresti occupare tu di questa traduzione, per favore? Sembra una traduzione difficile, non sono in grado di dare la mia opinione perché non so bene il tedesco. Siccome ho già appurato che tu lo sai molto bene...
Grazie | | 2015年 फेब्रुअरी 6日 09:05 | | Merci pour votre traduction.
Loudesbois |
|
| |
|