Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - cissy

नतिजा 1 - 2 (जम्मा लगभग 2)
1
लेखक
सन्देश

2007年 मार्च 29日 09:49  

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Hoi Cissy,

Bedoel je met de uitdrukking 'ik mis je zo hard' --> Ik mis je heel erg?

In Nederland zeggen we niet 'hard missen'... (Ik krijg nu namelijk een vertaling 'I miss you very hard'.. klinkt een beetje vreemd he )

Chantal
 

2007年 मार्च 29日 09:51  

cissy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
ja ik bedoel 'ik mis je heel erg' maar ik had de vertaling eigenlijk graag naar het turks gehad maar ik heb iets verkeerd gedaan met het aan te vragen.
 
1