Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - interman

नतिजा 1 - 1 (जम्मा लगभग 1)
1
लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 20日 21:33  

tempest
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
Здрасти,
по повод "sabreur" - доста често се използва "сабльор", но не знам дали и това ще ти е достатъчно пиратско. Тъй като явно не ти трябва буквалния превод, който е ясен, а дума която да пасне точно на даден контекст, мисля че трябва да бръкнеш в някой синонимен речник - там може да излезе нещо.
Искам да те информирам, че най-вероятно този request ще бъде премахнат, тъй като политиката на кукумис е да не се превеждат отделни думи (сайта не е речник се пак), но се надявам да съм ти бил поне малко полезен и ако за напред имаш нуждa от превод, кукумис е на разположение.
Cheers!
 
1