Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - Bamsa

नतिजा 41 - 60 (जम्मा लगभग 62)
<< अघिल्लो1 2 3 4 पछिल्लो >>
लेखक
सन्देश

2010年 डिसेम्बर 9日 00:40  

suzi12
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
hi
 

2011年 फेब्रुअरी 3日 01:27  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

2011年 जुन 7日 19:43  

g3orge
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

2011年 जुन 7日 20:07  

g3orge
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
wow! thank you very much!
 

2011年 जुन 18日 20:41  

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

2011年 जुन 19日 06:44  

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

2011年 जुन 22日 19:17  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

2011年 जुन 22日 19:36  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Tusind tak.
 

2011年 अगस्त 13日 19:20  

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

2011年 अक्टोबर 22日 14:48  

organist
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

2011年 अक्टोबर 25日 22:01  

bababeniokulagönder
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
yes, too cold a place XD
 

2011年 डिसेम्बर 10日 14:02  

sonjajukic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

2012年 मार्च 8日 22:03  

chery3434
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
hello
 

2012年 मार्च 19日 16:41  

Larsm
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

2012年 अप्रिल 28日 12:49  

KatiaMagaly
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

2012年 जुलाई 4日 00:42  

oktayozturk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
helllo
 

2012年 अगस्त 20日 20:02  

Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

2014年 मार्च 3日 22:45  

dansonia47
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

2014年 मे 5日 00:31  

oneillove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

2014年 जुन 12日 15:22  

lenehc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< अघिल्लो1 2 3 4 पछिल्लो >>