| |
| 2010年 मे 11日 21:03 |
| Hi dear Francky,
Thanks, I am fine and I hope you're also fine.
It means;
“No, this girl used (made via) my own computer.Therefore it isn’t from me. Sümeyye Can
(it is a name) belongs to my friend…. This time you understood it wrong.â€
Have a nice evening!
|
| 2010年 जुन 4日 11:34 |
| |
| 2010年 जुन 8日 07:49 |
| merci a toi d'avoir repondu a mon mess |
| 2010年 अगस्त 16日 01:36 |
| Dear Francky5591,
how can I tag other Cucumis users in my messages? Thanks!
|
| 2010年 अगस्त 24日 12:52 |
| Yeah, it seems so.
I'll have class now. See you later, my friend |
| 2010年 अगस्त 24日 15:09 |
| |
| 2010年 डिसेम्बर 20日 18:01 |
| lütfen kaldırın kilidi düzelttim |
| 2011年 जनवरी 20日 00:11 |
| |
| 2011年 फेब्रुअरी 18日 20:00 |
| |
| 2011年 फेब्रुअरी 19日 16:13 |
| |
| 2011年 मार्च 16日 03:55 |
| Bonjour Franck,
Merci d'avoir pense a moi et a ceux qui ont ete affectes par les tremblements de terre ici au Japon...
Pour ce qui en est de moi-meme, ma famille et tous que je connais personnellement ici, il n'y a aucun degat ni de blessé dans la ville ou j'habite, a Niigata...
Par contre, sur la côte est, a côté du Pacifique, la situation est tout autre: l'on croit que les morts, les blesses et les refugies se compteront par les milliards... ;(-_-);
Priez pour nous et tous ceux sur notre toute petite planete tellement delicate, tellement fragile... |
| 2011年 मार्च 29日 01:08 |
| |
| 2011年 अप्रिल 23日 19:01 |
| |
| 2011年 अप्रिल 29日 00:06 |
| Salut Francky
Je suis desole (en plus, je n'ai pas d'accents sur ce clavier qwerty) de ne pas m'etre connecte avant mais primo, mon pere etait tres malade pendant les derniers jours en Angleterre, et quand je suis arrive ici en corse, mon modem etait en rade et j'ai du attendre un nouveau de nordnet. Il est maintenant arrive, donc me voici connectaille de nouveau. Viens sur msn pour papoter si t'as le temps.
poutous
Tantine |
| 2011年 जुन 10日 00:52 |
| Hi dear Francky!
Just as you thought, they all could be homeworks, so it follows that we should remove them.
|
| 2011年 जुलाई 29日 13:11 |
| Hi Francky5591,
Should I set a request including wrong punctuation in standby? |
| 2011年 अगस्त 4日 00:25 |
| |
| 2011年 अगस्त 30日 13:10 |
| Oh, je commence mon travail demain matin!
Nous partons de... Je ne sais pas comment l'appeler: Conseil des professeurs? |
| 2011年 सेप्टेम्बर 25日 11:58 |
Minnyचिठ्ठीको सङ्ख्या: 271 | Hallo Francky,
As I cannot find out how or to whom I may send my message to reach the Cucumis members, I am sending it to you hoping that you can help me in this matter.
Thanks a lot, Minny.
"Dear Cucumis Translators,
Thanks to you I was able to publish a book of aphorisms in three languages on the occasion of The European Day of Languages - 26 September 2010.
Today, on their 10th anniversary, I am happy to let you know that the book, BRIDGE OF FRIENDSHIP
APHORISMS WITHOUT BORDERS
GERMAN ENGLISH FRENCH,
(ISBN 978-3-936603-03-3)
is made available as an e-book and, therefore, easily accessible around the world.
Free samples are available here among other places: http://www.amazon.com/dp/B005OPKNX0
If you like to learn more please see: http://bridgefriendship.blogspot.com/
And above all congratulations and thank you so much for your never failing commitment!
Yours Minny javascript:addtext(' ') "
|
| 2012年 मार्च 6日 21:30 |
| |