Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - louda925

Results 1 - 7 of about 7
1
ผู้ตั้ง
ตอบ

7 April 2007 17:19  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
si ma raduction est correct est je comprend pourquoi tu n'est pas un expert en allemand!!
 

8 April 2007 00:56  

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
j'en ai quand même fait huit ans à l'école, et l'expert confirmera.
Déjà, en français, comme tu me réponds, ça n'est pas correct, louda925.
Ici, on écrit les textes correctement, à commencer par sa langue maternelle.
Vouloir traduire un texte dans une langue qu'on ne maîtrise pas, c'est quelque chose qui fait perdre leur temps aux experts, et cela est bien précisé dans cucumis, il faut bien lire avant d'effectuer une traduction, être sûr de sa traduction...
" diese Werbungen wird pr verwirklicht, die Jugendlichen anzuspornen, Sport zu machen und ist gegessen worden.Nicht mache ich keinen Sport, sondern habe die Schule mich in der Tat also celà mich sufie weitgehend! ich mag gut den Sportschuh, das Fußball ball das ping pong ich esse nicht immer seinement, denn die Sache sind das beste nicht für die Zentrumsmehrzahl

"also celà mich sufie", c'est de l'allemand de cuisine, à qui crois tu vouloir faire passer cela pour de l'allemand?

Désolé de devoir en arriver là, mais en tant qu'administrateur je te préviens que si tu retraduis quoi que ce soit vers l'allemand, ton profil sera désactivé par l'administrateur principal, cela ne fera ni une ni deux, qu'on soit bien d'accord là-dessus.
 

8 April 2007 07:21  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
c'est geniale!
 

8 April 2007 11:17  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
oui mais vous ne tenez pas comte des autres textes que j ai tres bien traduit et qu'on ne ma pas remercier!maintenant j aimerai que tu arretes de me repondre merci !
 

8 April 2007 14:54  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
je ne t 'ai rien dit et voila que tu me traites de gamin pourris-gates!Cela fait peut etre longtemps que tu vis mais a lire ce que tu mets tu ne sais pas se que sa veut dire de connaitre la personne avant de la juger ! Je te ferai remarquer que je garde ce que je pense sur toi!
je ne t ai jamais pris pour un imbecile !! et je ne fait pas preuve d impertinence en repondant a tes messages mais je me defend ,j ai le droit de dire ce que je pense! ON FAIT TOUS DES ERREURS ET CE N'EST PAS MOI LA PREMIERE !
Note que moi je le reconnais !
 

9 April 2007 06:59  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
et bien pensez ce que vous voulez de moi !
je n ai plus rien a dire vu que vouspensez avoir raison !
 

9 April 2007 15:12  

louda925
จำนวนข้อความ: 12
oui mais je voudrais qu'il passe a autre chose maintenant!
 
1