Cucumis - Free online translation service
. .


Translation - Studera i Chile. (Swedish)

Results 21 - 25 of about 25
<< ถัดไป1 2
ผู้ตั้ง
ตอบ

29 May 2008 18:00  

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Remember my first translation?
It was:
"Studera hög stånd sjuksöterskeskola i Chile"
 

29 May 2008 18:15  

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Yes, but you can't write like that...

"Studera på hög nivå vid sjuksköterskeskola i Chile"

Better?
 

29 May 2008 18:32  

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Lilian,
is the meaning here that the school is a "first class school" or that the studies are at high level (like university) ?

I don't get it, sorry!
 

29 May 2008 18:41  

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
the studies are at high level
 

29 May 2008 18:55  

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Ok
So my suggest is that we start a new poll now, since the meaning is different after your edits.

I'll do that!

I wonder why so many people voted positive..
 
<< ถัดไป1 2