Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Входящие сообщения - محمود محمد

Результаты 1 - 4 из примерно общего количества 4
1
Автор
Сообщение

7 Июнь 2007 06:17  

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Ik kan wel helpen, maar de tekst die je stuurde is heel groot, en dat is veel werk. De tekst over Egypte is ook moeilijk, misschien heb je een makkelijkere tekst. Dat is beter als je wilt leren.
 

11 Июнь 2007 18:44  

ronnyappel
Кол-во сообщений: 1
Ik zou je aanraden veel Nederlandse teksten te lezen. Het is het makkelijkste een taal te leren door ze te lezen in literatuur. Dat heb ik zelf ondervonden. En je mag mij altijd eens om hulp vragen.
 

18 Январь 2008 19:35  

buda_ans
Кол-во сообщений: 2
translation the words - god
 

22 Декабрь 2008 19:07  

toro
Кол-во сообщений: 13
hey
i need translate " I am what I am"
this آسفُ بشأن الأضرار، آسفُ بشأن الأخطاء
this is good translate ?? what is mean?
thx & plis
 
1