Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Входящие сообщения - Roccadipace

Результаты 1 - 2 из примерно общего количества 2
1
Автор
Сообщение

8 Август 2007 17:25  

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 Август 2019 11:51  

DannielleJustice
Кол-во сообщений: 0
Сообщение удалено
 
1