Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Перевод - Encantado (Испанский)

Результаты 41 - 51 из примерно общего количества 51
<< Пред1 2 3
Автор
Сообщение

7 Ноябрь 2007 02:31  

Zaddir
Кол-во сообщений: 1
La parte de mucho gusto esta bien, pero es mas o menos asi: 1.- Te presento a Sara. R. Encantado (Un placer)
 

8 Ноябрь 2007 12:13  

mariona
Кол-во сообщений: 1
La traducció "que seas bueno conmigo" potser sí que seria bona però crec que no és un sinònim de "encantado" ni "mucho gusto". Jo ho traduiria com "por favor, se bueno conmigo"
 

9 Ноябрь 2007 14:04  

calista33
Кол-во сообщений: 1
A mon sens, cela signifie plus "enchanté" lors d'une présentation entre deux personnes, c'est une formule de politesse de base.
 

11 Ноябрь 2007 13:57  

ricciomar
Кол-во сообщений: 2
Piacere.
 

13 Ноябрь 2007 01:36  

karker
Кол-во сообщений: 6
Solo digo que está incorrecta la traducción del sentido literal. Las dos otras estan correctas. ENCANTADO (no en portugués, pero sí en español, es como en italiano "PIACCERE", en francés "PLAISIR' (de te connaître), en inglés "GLAD TO SEE/MEET YOU" etc. No estoy de acuerdo con "QUE SEAS BUENO CONMIGO" ([I wish] you to be good to me). - Comprendido?
 

13 Ноябрь 2007 08:43  

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Can you validate this translation please, pirulito?
People are still voting on it, but guilon and I have agreed that the translation is okay now...
Please read the above (long! ) discussion if you like!

CC: pirulito
 

13 Ноябрь 2007 21:25  

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¡Finalmente aceptada!
 

13 Ноябрь 2007 22:47  

guilon
Кол-во сообщений: 1549
¡Uf! ¡Qué descanso!
 

14 Ноябрь 2007 04:43  

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Yay!
 

14 Ноябрь 2007 17:27  

Cisa
Кол-во сообщений: 765
Thanks a lot, guys! Doumo arigatou gozaimashita!
 

15 Ноябрь 2007 02:09  

guilon
Кол-во сообщений: 1549
I suppose "Domou arigatou" means"thank you very much", does it? That makes me think of that 1983 year when we singed along domo arigato mr roboto. I was 12 back then, You weren't even born, Cisa!!! Oh my gosh!!!

CC: Cisa
 
<< Пред1 2 3