Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .


Tradução - You are very tiresome, man! (Inglês)

Resultados 21 - 29 de 29
<< Anterior1 2
Autor
Mensagem

22 Julho 2008 21:07  

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Most certainly - that's why we have experts.
 

22 Julho 2008 22:24  

galka
Número de Mensagens: 567
Εγώ επισής έψαχνα να βρω συνώνυμα γιά "ruzan" :άχαρος, αδέξιος, άσχημος, δυσάρεστος.
Πόλυ βαριά κουβέντα το 'άσχημος' ...

Από την άλλη ξέρω ότι υπάρχει συζήτηση γιά τις μεταφράσης και περίμενα να δω τις προτάσης.
Δεν μπορώ ώμος να αμφισβητώ τους ειδικούς!
 

23 Julho 2008 01:13  

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Όταν ο ειδικός δεν ξέρει τη γλώσσα πηγής καλά κάνεις να τον/την αμφισβητείς. Αυτό το λέμε βοήθεια, και όχι αμφισβήτηση!
 

23 Julho 2008 08:44  

imogilnitskaya
Número de Mensagens: 84
Kafetzou, probably you are right about getting rid of the "and", cause it is exactly that what expresses the irony in the serbian version, but since in the english one the irony is expressed by the other means, it would be reasonable to skip that "and".
But I`d leave the second "and", cause the last phrase seems to me the addition to the said.
 

23 Julho 2008 08:24  

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
OK - I think it's probably correct now.

CC: lilian canale
 

23 Julho 2008 09:27  

Mideia
Número de Mensagens: 949
Η galka εννοεί ότι δεν μπορεί να αμφισβητήσει τους ειδικούς γι'αυτήν εδώ τη μετάφραση,όχι των ελληνικών, δηλ. εμένα αφού κ εγώ ακολούθησα τη γνώμη ειδικού στα σέρβικα.Στο κάτω κάτω της γραφής αν το άχαρος δίνεται ως συνώνυμο, το θεωρώ απολύτως φυσιολογικό να γίνει μπέρδεμα τόσο από την galka όσο κ από την ειδικό.

So it's ugly, referring to the bad appearance?
 

24 Julho 2008 01:02  

Cinderella
Número de Mensagens: 773
ugly and άσχημος (μιλάμε για έναν άνθρωπο που είναι άσχημος και δεν μπορούμε να το πούμε αλλιώς). Αυτές τις μέρες έχω πάρα πολύ δουλιά και δεν προλαβαίνω να κάνω τίποτα εδώ.
 

24 Julho 2008 08:47  

Mideia
Número de Mensagens: 949
 

26 Julho 2008 19:38  

Cinderella
Número de Mensagens: 773
Mideia
 
<< Anterior1 2