Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - samyou

Results 1 - 2 of about 2
1
Author
Message

4 February 2009 12:07  

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello samyou

طلبك للترجمة قد أُلغي لانتهاكه الشرط أو الشروط المنصوصة أسفلاً, و الّتي وافقت عليها سابقاً حين أرسيت الطلب في الصفحة المخصّصة.:


[6] تحقّق من صحّة النّص. إذا كتبت أو نسخت نص طلبك بنفسك، رجاءً تأكّد من خلوّه من الأخطاء، حتى إذا كنت لا تعرف الّلغة التي كُتب بها. النّصوص التي تحتوي على الأخطاء يصعب جدّاً ترجمتها.

[7] وضّح السّياق. اكتب ملاحظة حول طلبك، موضّحاً السّياق. النّصوص غير الواضحة قد }}تؤدّي لحذف الطّلب.

مع أفضل التحيّات.
 

16 August 2010 18:54  

Belhassen
Number of messages: 105
هَذِهِ التَرْجَمة الصَّحِيحَة لِلنّصِّ الإنجليزي الذي طلبت تَحْويله إلى العَربِية

"و اضطُرَّ للذَّهاب لِقَضاء بعْض الشُّؤون، فَاتَّخذ شَرِيطا لاصِقًا ثَبَّتَ به مِفتاحَ التَّحويل حتّى لا يقع تشغِيلُه عن طريق الخطإ."
 
1