Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - merdogan

Результати 41 - 51 з 51
<< Попередня1 2 3
Автор
Повідомлення

26 Січня 2011 22:17  

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 Лютого 2011 18:27  

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 Травня 2011 21:36  

onur00
Кількість повідомлень: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 Травня 2011 21:38  

onur00
Кількість повідомлень: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 Жовтня 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 Лютого 2012 20:35  

Arnavut Biberi
Кількість повідомлень: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 Лютого 2012 11:28  

Arnavut Biberi
Кількість повідомлень: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 Січня 2013 18:10  

elisabeth.1976
Кількість повідомлень: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 Січня 2013 13:59  

Arnavut Biberi
Кількість повідомлень: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 Травня 2013 18:22  

elisabeth.1976
Кількість повідомлень: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 Грудня 2013 19:31  

fhfh
Кількість повідомлень: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< Попередня1 2 3