Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - benim

Результати 1 - 8 з 8
1
Автор
Повідомлення

18 Жовтня 2005 09:12  

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hello,
You posted a message for the translation of "newspapers" into "çogul". Is it the right translation?
 

18 Жовтня 2005 09:48  

HB10
Кількість повідомлень: 40
Je moet hem eigenlijk plaatsen via de punten....
 

18 Жовтня 2005 18:04  

HB10
Кількість повідомлень: 40
Ik heb het al voor je vertaald.... als het goed is, is hij nu geaccepteerd!
 

19 Жовтня 2005 10:55  

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hi and thanks for your translation! Becareful for the uppercases at the begining of the sentences. Take care .
 

19 Жовтня 2005 23:37  

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
benim, are you native turkish speaker? I noticed you don't used the special characters of turkish language like ç.
 

6 Листопада 2005 22:28  

hasan19710
Кількість повідомлень: 6
talep edilen çevirilere tıkladığımda sadece kendi yazdığım metni görüyorum diğerlerinkine nasıl ulaşacağımı bilmiyorum.kusura bakmayın yarım saat önce üye oldum tam kavrayamadım.yazdığım metnin çevirisine nasıl ulaşırım onu açıklarsanız sevinirim.sizden Allah razı olsun.hayırlı çalışmalar..
 

19 Листопада 2005 22:26  

gitarist
Кількість повідомлень: 6
slm bana mesaj attığınız için teşekkürler çevire bilgigim kadarıyla "allhı bilmek huzur ve hayır dua borçlu olmak ömrünü canlılık getirmek" bukadar çevirebildim. kendine iyibak mesajlaşmak istersen bekliyorum mesjını.)))
 

28 Листопада 2005 16:09  

Quelle
Кількість повідомлень: 3
heyyy
ı learnt also to use thıs sıte
thanks for your explanatıons
 
1