Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - nexus

Результати 1 - 1 з 1
1
Автор
Повідомлення

23 Вересня 2007 13:22  

hikizuru
Кількість повідомлень: 6

Bonjour Nexus,

Merci beaucoup pour la réponse.
Finalement, dans le sens du poème, j'ai opté pour: " rimenbrando" "ressouvenant" ; "in guisa"> "de même" ; "cagion">"cause/raison" (ici je doute encore..."

Est-ce que cela te semblerait juste ?

Merci encore

 
1