Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Отримане - Bamsa

Результати 41 - 60 з 62
<< Попередня1 2 3 4 Наступна >>
Автор
Повідомлення

9 Грудня 2010 00:40  

suzi12
Кількість повідомлень: 1
hi
 

3 Лютого 2011 01:27  

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Червня 2011 19:43  

g3orge
Кількість повідомлень: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Червня 2011 20:07  

g3orge
Кількість повідомлень: 11
wow! thank you very much!
 

18 Червня 2011 20:41  

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Червня 2011 06:44  

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Червня 2011 19:17  

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Червня 2011 19:36  

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Tusind tak.
 

13 Серпня 2011 19:20  

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Жовтня 2011 14:48  

organist
Кількість повідомлень: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Жовтня 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Кількість повідомлень: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Грудня 2011 14:02  

sonjajukic
Кількість повідомлень: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Березня 2012 22:03  

chery3434
Кількість повідомлень: 1
hello
 

19 Березня 2012 16:41  

Larsm
Кількість повідомлень: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Квітня 2012 12:49  

KatiaMagaly
Кількість повідомлень: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Липня 2012 00:42  

oktayozturk
Кількість повідомлень: 1
helllo
 

20 Серпня 2012 20:02  

Lev van Pelt
Кількість повідомлень: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Березня 2014 22:45  

dansonia47
Кількість повідомлень: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Травня 2014 00:31  

oneillove
Кількість повідомлень: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Червня 2014 15:22  

lenehc
Кількість повідомлень: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Попередня1 2 3 4 Наступна >>