| |
|
收件夹 - Queenbee约有34项,以下是第21 - 34项 | | | 2008年 八月 12日 14:26 | | Hello queenbee. If ever I see a Danish or French request to be translated into Turkish , I'll send you straight away the bridge, but Don't want the points, ok? | | 2008年 八月 12日 14:51 | | Here is the bridge from the French one, but I DON'T
want the points, ok.
Hello darling.
Please let me know if you have received the catalogue I sent you last month.
I've bought something else for you, but I want to know if your address is right?
((is the right one)
I love you.
Kisses.
Hope you can use it!! | | 2008年 八月 14日 15:22 | | | | 2008年 八月 28日 15:00 | | with pleasure Queenbee. here it goes :
"Your child manages very well in school".
To mum. | | 2008年 九月 22日 09:54 | | Hi,
May be : "My blue eyed one"
with an explanation in the comment field
'mavi gözlüm'is used as a surname for a girl with blue eyes
Hope it helps
see you soon | | 2008年 九月 23日 07:41 | | | | 2008年 九月 26日 16:28 | | HELLO , CAN U MAKE ME LEARN TUKISH, I CAN HELP YOU FOR OTHER FEW LANGUAGE LIKE FRENCH, GERMAN, SPANISH, ITALIAN. MY EMAIL ADDRESS IS fenil95@rediffmail.com
| | 2008年 十月 3日 20:50 | | Thanks a lot queenbee! | | 2008年 十月 3日 21:18 | | Thank you very much Queen Bee!
When I receive those points I'll share with you!
Thank you again! | | 2008年 十月 4日 02:22 | | Here it is in Japanese for you!
(I don't translate into Chinese, just from it.)
ã‚ãªãŸã®ç†±æ„›ã¯ç‚Žã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚
Romanized:
Anata no netsu-ai wa hono no yo desu.
Literally:
Your passionate love is like flames. | | 2008年 十月 4日 03:42 | | I have something for you:
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_175047.html
"Hi!
How are you?
I don't speak Turkish but I'd like to continue talking to you.
You could search an English translator on Internet, so we could continue talking.
Hug." | | 2008年 十月 17日 17:48 | | Ä°yi günler. EÄŸer iki üyeliÄŸe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kiÅŸiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Åžayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. TeÅŸekkür ederiz. * | | 2008年 十月 28日 13:59 | | http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_164328.html
"I would like to know how have you been. I miss you." | | 2008年 十一月 25日 17:54 | | çeviri için teÅŸekkür ederim |
|
| |
|