Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - roxi-patricia

约有1项,以下是第1 - 1项
1
作者
帖子

2008年 四月 23日 17:35  

azitrad
文章总计: 970
Buna, Roxy,

Avem o dilemă la această traducere solicitată de tine.
Unii vorbitori nativi de limba engleză nu prea înţeleg ce vrea să însemne confused time. Poţi, eventual, să verifici sursa textului, poate sunt şi alte clarificări sau detalii, sau un context mai larg....
Dacă te uiţi puţin la comentariile aferente traducerii, o parte din noi am înţeles că e vorba de "timp incert", ceva de genul "vremuri tulburi" sau nesiguranţă....

Încerci să ne lămureşti?

Mulţumesc tare mult
 
1