Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - rodi

约有2项,以下是第1 - 2项
1
作者
帖子

2006年 七月 12日 11:01  

Chantal
文章总计: 878
Hey!
Je hebt in 1 van de vertalingen deze zin gebruikt:

als wij uit elkaar gegaan zijn heeft hij zich tegenover mij geweldadig gedragen.

Maar die klinkt niet erg logisch.. bedoel je misschien *toen wij uit elkaar gegaan zijn heeft hij zich tegenover mij gewelddadig gedragen* of *als wij uit elkaar gaan dan zal hij zich gewelddadig tegenover mij gaan gedragen*

Nu heeft het een beetje een onduidelijke betekenis..
 

2006年 十月 17日 12:30  

iepurica
文章总计: 2102
Please, can you correct the text in Romanian? It is "te iubesc si nu vreau sa te pierd". What is written there sounds terrible.
 
1