Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - setnenanım

约有2项,以下是第1 - 2项
1
作者
帖子

2007年 三月 2日 14:24  

kafetzou
文章总计: 7963
Açıklaman için teşekkür ederim - biraz serbestçe çevirdim çünkü "erimek" denmez böyle bir anlamla İngilizcede. Onun için bu kelimeyi kullandım:

http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=overwhelmed&x=989

Bu doÄŸru mu sence?
 

2007年 三月 6日 01:41  

kafetzou
文章总计: 7963
Çevirinde birkaç problem var - durumun hakkında bize biraz daha anlatabilir misin? Yane neyin karşısında hoşgörü ile büyüklüğü göstermiş, ve nasıl göstermiş? Bunlara göre Yunanca'da seçilen kelimeler değişir.

Bana Türkçe'de açıklamayı yazarsan, öbürlere iletirim.
 
1