| |
|
收件夹 - p0mmes_frites约有9项,以下是第1 - 9项 | | | 2007年 五月 9日 14:18 | | Hi
Could you please write why you think this translation under the translation?
Thank you. | | 2007年 五月 15日 23:04 | | Buradaki notu okuyabilir misin? | | 2007年 八月 27日 17:32 | | wow.. wow.. wow.. wow..
I am happy to see you~ wow... | | 2007年 十二月 13日 18:11 | | tesekkur ederım.cevıri ıcın | | 2007年 十二月 31日 08:58 | | please go back to the translation you voted on:
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_103631.html
And write in English why you voted against it. We have a new policy of only accepting negative votes from people who write their reasons for voting against.
Thanks
David | | 2008年 一月 23日 13:32 | | Hi,
your browse yuor emails with hotmail ? >hich browser do you use (ie, firefox etc..) ?
It looks like a bug of hotmail, but once a member told me that the titles of the cucumis.org emails are formatted in utf8, and it seems this is should very good. Maybe I should correct this but utf8 is needed for special charcters. that means no more special characters and nor more chinese, japanese characters in the email subject.
Bye | | 2008年 一月 25日 17:47 | | yapabilirsin tabi ki pommes_frites, "Kaynak dili anlamıyorum" seçeneÄŸi aslında unun için gerekli , oylamaya koyup oylara ve yorumlara göre deÄŸerlendirme yapabilirsin (handyy ile benim yaptığımız gibi) ve gerekirse o dilin uzmanından puan karşılığında köprü çevirisi isteyip ona göre deÄŸerlendirebilirsin, ayrıca, sol taraftaki linkler arasında bulunan "Tüm dillerde yeni mesajlar" linkini kullanıyor musun? ççok yararlıdır | | 2008年 一月 25日 17:58 | | o kiÅŸinin profiline gidip gene soldaki linklerden "bu kullanıcıya puan ver" linkine tıkladığında istediÄŸin kadar puanı o kiÅŸiye verebilirsin | | 2008年 一月 25日 18:03 | | he he |
|
| |
|