Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


收件夹 - Roccadipace

约有2项,以下是第1 - 2项
1
作者
帖子

2007年 八月 8日 17:25  

goncin
文章总计: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

2019年 八月 6日 11:51  

DannielleJustice
文章总计: 0
消息已删除
 
1