Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Posteingang - Aysegul28

Ergebnisse 1 - 1 von ungefähr 1
1
Autor
Beitrag

12 Juni 2008 18:24  

ilker_42
Anzahl der Beiträge: 106
Eleştiri ve fikir önermeniz için çok teşekkür ederim, fakat burada dikkat etmemiz gereken gizli soru var. "giden benden gitti,artık geri dönmeyecek" demekki o şahıstan gitmiş ve ona geri dönmeyecek, bana geri dönmeyecek demek istiyor ama gizlidir algılamak lazımdır diye düşünüyorum ve tercüme doğrudur düzeltmege gerek yoktur diyorum, bu konuda fazla eleştiri alırsam o zaman gizli soru/ima yok olacaktır "mij" kaldırılacaktır, simdilik size elestiriye katildiginiz icin cok tesekkur ediyorum, izlemege ve eleştirmeye devam edin, daha cok şey ögrenecegiz birbirimizden diye dusunuyorum.
selamlar
 
1