| |
| 25 April 2009 09:07 |
MinnyAnzahl der Beiträge: 271 | Hi Roller-Coaster,
Starting October 2008 I have requested about 48
small texts (aphorisms) to be translated into croatian. They have been translated but not yet evaluated.
I am mailing you because I see that you can read croatian and I do not find an administator or expert on the list for croatian.
Is there anyway you can help me with getting the evaluations done?
Thanks in advance!
|
| 25 April 2009 14:58 |
MinnyAnzahl der Beiträge: 271 | Dear Bojana,
That would be absolutely great, if you would take a look on the translations in question. Can you find them yourself?
|
| 26 April 2009 17:31 |
| Cao Bojana! :-)
Hvala na brzom odgovoru...medjutim postoji problem, jer ne mogu da postavim tekst za prevodjenje posto nemam dovoljno poena...zato sam ti i pisala na ovaj nacin!
Ako ti nije problem da prevedes, nema veze ako nece biti 100% tacno...
Pozz... |
| 26 April 2009 19:26 |
| Vazi...jos samo da se prevod dobije sto pre!!! :-)
Hvala! |
| 12 Mai 2009 11:46 |
| |
| 18 August 2009 00:47 |
| |
| 29 September 2009 13:39 |
OceomAnzahl der Beiträge: 98 | |
| 30 September 2009 03:22 |
OceomAnzahl der Beiträge: 98 | Hello Roller-Coaster!
I forgot to mention the sharing of points ... they are insignificant, but they are!
Regards
Oceom |
| 30 September 2009 16:04 |
OceomAnzahl der Beiträge: 98 | Hello RC
Is it possible to make me another bridge?
Zdravo Lu
Note: What should we do to the space, in my opinion, should be between " Zdravo Lu. " and " Kako si ti? " ?
Regards
Oceom
|
| 4 Oktober 2009 19:40 |
OceomAnzahl der Beiträge: 98 | I now will transfer to you the 11 points that bridge (a tek setati po noci) that you did so nicely!
Thank you!
Oceom |
| 21 Oktober 2009 13:02 |
| |
| 25 Oktober 2009 23:20 |
| |