Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Posteingang - Roccadipace

Ergebnisse 1 - 2 von ungefähr 2
1
Autor
Beitrag

8 August 2007 17:25  

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 August 2019 11:51  

DannielleJustice
Anzahl der Beiträge: 0
Nachricht gelöscht
 
1