Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Posteingang - nexus

Ergebnisse 1 - 1 von ungefähr 1
1
Autor
Beitrag

23 September 2007 13:22  

hikizuru
Anzahl der Beiträge: 6

Bonjour Nexus,

Merci beaucoup pour la réponse.
Finalement, dans le sens du poème, j'ai opté pour: " rimenbrando" "ressouvenant" ; "in guisa"> "de même" ; "cagion">"cause/raison" (ici je doute encore..."

Est-ce que cela te semblerait juste ?

Merci encore

 
1