Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Posteingang - turkishmiss

Ergebnisse 81 - 100 von ungefähr 223
<< Zurück1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Weiter >>
Autor
Beitrag

1 März 2008 23:26  

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 März 2008 12:26  

mustsah
Anzahl der Beiträge: 19
selam nasılsın
 

24 März 2008 12:17  

mustsah
Anzahl der Beiträge: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 April 2008 17:20  

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Medal
 

9 April 2008 01:50  

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 April 2008 00:33  

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 April 2008 03:32  

Diego_Kovags
Anzahl der Beiträge: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 April 2008 11:55  

Diego_Kovags
Anzahl der Beiträge: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 April 2008 06:26  

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Hi, Miss.
 

18 April 2008 10:14  

boxer20
Anzahl der Beiträge: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 April 2008 17:46  

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 April 2008 19:26  

painter
Anzahl der Beiträge: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 April 2008 17:34  

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 Mai 2008 01:38  

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK, now it is correct.
 

3 Mai 2008 21:12  

cesur_civciv
Anzahl der Beiträge: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 Mai 2008 22:18  

cesur_civciv
Anzahl der Beiträge: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 Mai 2008 08:36  

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 Mai 2008 10:22  

acuario
Anzahl der Beiträge: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 Mai 2008 22:51  

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 Mai 2008 19:37  

amelie59
Anzahl der Beiträge: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< Zurück1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Weiter >>