| |
|
Skrzynka odbiorcza - cucumisWyniki 461 - 469 spośród około 469 | | | 17 Lipiec 2012 23:22 | | Më falni doja të ju pyesja a mund të përktheni nje dokument i cili shërben per të mësuar rregullat e gramatikës së gjuhës angleze .Dokumenti është i gjatë por mund të ja ndaj në shumë pjesë,në qoftë se e përktheni dokumentin atëherë jo që vetëm mua do të më ndimoni po besoj se edhe cdo klient tjetër mund ti shërbeje për të kuptuar rregullat gramatikore të gjuhës Angleze .Të shpresoj të pranoni.Tung kaloni mirë.. ... | | 19 Lipiec 2012 10:53 | | Doja të ju pyesja në qoftë se http://www.cucumis.org
e përhapi në facebook dhe me ndimën time vijnë të tjerë antarë,unë a do mundem të fitoj pikë.faleminderit për mirëkuptimin kaloni mirë... | | 22 Sierpień 2013 11:06 | | ainol professional brand website ! http://www.ainoldigital.com
| | 22 Luty 2016 01:24 | | I did translate from English into Spanish:
"Habla Torejo, estoy en posición. Mi cámara está puesta."
"Bueno, sigue esperando."
"Perra está viniendo hacia mÃ."
"De acuerdo"
"No dejen de eliminarla." | | 22 Luty 2016 01:28 | | I did translate from Latin into Portuguese:
Sacrificetur mihi oblatio munda.
Ofereçam-me uma oblação pura.
Discordando da tradução oferecida.
Munda se opõe a imunda, impura - não é mundo. | | 4 Kwiecień 2019 18:31 | | Wiadomość została wykasowana | | 27 Styczeń 2020 02:24 | | Wiadomość została wykasowana | | 26 Luty 2020 00:41 | | Wiadomość została wykasowana | | 28 Luty 2020 20:45 | | Wiadomość została wykasowana |
|
| |
|