 | |
|
Skrzynka odbiorcza - Salut!!Wyniki 1 - 4 spośród około 4 | | | 1 Listopad 2006 15:52 | | Salut! Dans le texte Latin que vous avez mis à traduire, pouvez vous me confirmer qu'il s'agit bien d'"avantes"? N'est-ce pas plutôt "avEntes"? merci. | | 1 Listopad 2006 17:16 | | RE! et à propos du même texte, est-ce "complotario" ou "comploratio"? | | 1 Listopad 2006 17:33 | | De même, n'est-ce pas "transfixit", plutôt que "transfexit"? | | 5 Listopad 2006 17:13 | | Je suis désolé pour les fautes de frappe.
Il s'agissait en réalité de "ovantes", "comploratio", et de "transfixit".
PS: transfigo, is, ere, fixi, fictum -> signifie tranpercer |
|
| |
|