Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Skrzynka odbiorcza - Vesna

Wyniki 1 - 6 spośród około 6
1
Autor
Post

6 Maj 2007 13:05  

apple
Liczba postów: 972
Ciao, Vesna. Ho visto che hai fatto parecchie traduzioni italiane di testi che tu stessa hai richiesto. Ora, l'italiano non è una delle lingue più parlate del mondo, perciò se uno chiede una traduzione dall'inglese al nepalese, non serve a niente aggiungerci l'italiano.
Oltre tutto, pur trattandosi di testi molto semplici, mi sembra che non ci metta molta attenzione (singolare invece del plurale, presente invece del passato, salto di parole).
Così fai solo perdere tempo agli esperti per qualcosa che nessuno ha richiesto.
 

23 Sierpień 2007 09:51  

iepurica
Liczba postów: 2102
Ai putea să îmi spui de ce consideri traducerea:http://www.cucumis.org/traducerea_11_t/view-the-translation_v_73072.html greşită? Mulţumesc.
 

13 Październik 2007 14:22  

Xini
Liczba postów: 1655
L'immagine deve essere entro i 150 x 150 pixels, e entro i 30 KB di pesantezza...
 

15 Styczeń 2008 16:29  

iepurica
Liczba postów: 2102
Please, answer to the question formulated here!
 

30 Kwiecień 2008 02:25  

dexx87
Liczba postów: 13
Why do you think "e isso também passará" coundn't be translated as "şi aceasta se va întâmpla"?
 

16 Maj 2008 15:45  

azitrad
Liczba postów: 970
Bună, Vesna,

Poţi să-mi spui de ce crezi că această traducere nu e corectă? Ai putea sugera o variantă mai bună?

Mulţumesc

 
1