Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .


Skrzynka odbiorcza - Roccadipace

Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
Autor
Post

8 Sierpień 2007 17:25  

goncin
Liczba postów: 3706
Roccadipace,

Mi pensas, ke "Samtere, samĉiele" povas esti multsence, ne esprimante la propran sencon de la frazo. Ekzemple, "samtere" povas signifi "sur la tero", "sub la tero", "per la tero", "kun la tero", ktp. Tiukaze, la sintezo de Esperanto estas evitenda.

Saluton!
 

6 Sierpień 2019 11:51  

DannielleJustice
Liczba postów: 0
Wiadomość została wykasowana
 
1