| |
|
Skrzynka odbiorcza - marianvr7Wyniki 1 - 1 spośród około 1 | | | 3 Październik 2007 18:08 | | Copy-paste from here
No, no.
"Comentários" is a generic word to alternative meanings that are inside the main body of the translated text. My message was to guilon (or you) to put them inside the comments box. No evil critics to your translation, as it's really amazing. |
|
| |
|