| |
| 8 Február 2008 10:30 |
elmotaHozzászólások száma: 744 | hi, can you please take a look at this translation and tell me why you think its wrong? i appreciate your help
here
|
| 24 Február 2008 17:59 |
| السلام عليكم
هل يمكن أن تقولي بأن هذه الترجمة لماذا مردودة وكي٠يجب علينا أن نكتب لأنني لا أعر٠كي٠أقولها بالضبط.شكرا
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_113057.html |
| 7 Àprilis 2008 01:01 |
| what does mean evrything in my nothing ik is complicated miss
|
| 27 Àprilis 2008 06:31 |
elmotaHozzászólások száma: 744 | hi, there are some french-arabic translations that need to be evaluated, can u take care of them please?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/browse-translations_w_0_tbe_%7C%7C%7C%7C0%7C20%7C%7C%7C%7C.html
here |
| 23 Július 2008 07:39 |
BoticaHozzászólások száma: 643 | Hi Nadjet, happy to see you again on cucumis! |
| 13 Augusztus 2008 11:44 |
| hello نجاة
What can we say when the meaning of the text is understood…?
You love your husband's body - أنت تØبّين جسم زوجك
You prefer the body of your husband - أنت تÙضّلين جسم زوجك
|
| 7 Szeptember 2008 13:13 |
| Bonjour Nadjet20!
Je suis vraiment mal parti ! Il m'a fallu deux
mois pour me rendre compte qu'enfin un parfait
trilingue ( et aussi jeune!) est abonné à CUCUMIS)!
C'est vrai,que je n'ai plus l'age des cours de
récréation et que je préfère plutot les courts de
tennis , mais mes deux filles qui ont à peu prés
votre age m'ont détourné de ma paisible retraite!
(je suis Prof de Français en retraite)et me voilÃ
embarqué (à la cinquantaine) dans une aventure
"linguistique".Hé Oui! Préparer le F.C.E (First
certicate of English ou le Toefl,n'est pas une
sinécure à mon age!
Mais peut on refuser: la Culture et l'intelligence à nos filles? Aides et encouragements sont essentiels pour vous et pour
elles!
Merci! |
| 29 Október 2010 20:44 |
| Of course, send me please!Will be a pleasure for me help you! |
| 5 December 2012 14:24 |
| Hello NADJET20,
Welcome back to our team of experts! We really appreciate your help. |
| 7 Március 2013 11:14 |
jpHozzászólások száma: 385 | Hi, sorry for the delay in my responase but I see Francky made you an expert again. Thanks for being active again. |