| |
|
Érkezett fiók - jennyfer_speedErdmények 1-1 a teljesböl korülbelül 1 | | | 24 Január 2008 16:42 | | Tantine, unul din experÅ£ii de franceză, m-a rugat să îţi reamintesc că, în lista de reguli care apare atunci când se introduce un text spre traducere, este precizat ÅŸi faptul că nu se traduc cuvinte separate sau izolate, Ca urmare cererea ta de traducere a fost anulată. Dar, se fac din când excepÅ£ii dacă utilizatorul care le-a introdus oferă o explicaÅ£ie suficient de motivantă, altfel există o mulÅ£ime de dicÅ£ionare pe Internet sau în librării care pot face traducerea cu pricina. ÃŽn plus, m-a mai rugat să îţi comunic faptul că, ultimul cuvânt a fost scris greÅŸit. Ar trebui să fie "goudronnées". |
|
| |
|