Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Érkezett fiók - jennyfer_speed

Erdmények 1-1 a teljesböl korülbelül 1
1
Szerző
Hozzászólás

24 Január 2008 16:42  

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Tantine, unul din experţii de franceză, m-a rugat să îţi reamintesc că, în lista de reguli care apare atunci când se introduce un text spre traducere, este precizat şi faptul că nu se traduc cuvinte separate sau izolate, Ca urmare cererea ta de traducere a fost anulată. Dar, se fac din când excepţii dacă utilizatorul care le-a introdus oferă o explicaţie suficient de motivantă, altfel există o mulţime de dicţionare pe Internet sau în librării care pot face traducerea cu pricina. În plus, m-a mai rugat să îţi comunic faptul că, ultimul cuvânt a fost scris greşit. Ar trebui să fie "goudronnées".
 
1